One of Switzerland magical places - stunning beautiful and hidden well
Not far from my hometown Winterthur and Zurich as well, there is a beautiful site called "Tuefels Chilen" meaning "Devil's Churches" in English. I dont know why this place is named the way it is, but I think if you are looking for the devil, you won't find it there. This place of amazing natural beauty was and certainly still is adored by lovers of nature. Maybe it was a holy place of the celts in the early ages and so it was called that way by the christians. It is all made of limestone, moss and water. This could be a tourist attraction, but it is not. It is well hidden in the forest, situated in a small valley called "Baenntal", a side valley of the "Toesstal" about 15 miles in the east of Zurich. If you want to reach this place by car or train you will have to walk about 1 hour from the next parking lot or train station. If you take the bicycle its about a 5 minutes walk from the nearest place on the driveable road. It is not easy to find it - I would be glad to be your guide if you would like to go there.
Ein magischer Platz - wunderschoen und gut versteckt
Nicht weit von Winterthur entfernt gibt es einen ganz besonderen Platz, der "Tuefels Chilen" also "Teufelskirchen" heisst. Ich habe keine Ahnung wie dieser Ort zu seinem Namen kam, aber wenn Du den Teufel suchst, wirst Du ihn hier bestimmt nicht finden. Der Platz ist von erstaunlicher Schoenheit und Ausstrahlung wird sicher bis heute von Naturfreunden verehrt. Vielleicht ist es eine uralte keltische Kultstaette, die von den fruehen Christen so benannt wurde.
Der Platz liegt gut versteckt in einem Wald im Baenntal, ein Seitental des Toesstal, etwa 20 km oestlich von Zueich.
Wer dorthin gehen will, muss etwa eine Stunde Wanderung von der Bahnstation oder vom naechsten Autoparkplatz einrechnen. Mit dem Fahrrad kann man bis auf etwa 5 Minuten Fussmarsch heranfahren.
Der Platz ist nicht leicht zu finden. Falls Du einmal nach Winterthur kommen solltest, werde ich Dich gerne dorthin fuehren.
|
The whole place seen from the other side of the valley Der Platz von der gegenueberliegenden Talseite aus gesehen
It was difficult to make a good picture because of the light conditions in this narrow valley.
Wegen den Lichtverhaeltnissen in diesem engen Tal war es schwierig ein gutes Foto zu machen.
|
The Bann Valley
Das Baenntal
On your way to the site you will see those beautiful flower meadows.
Auf dem Weg zu diesem Ort geht man an diesen schoenen Blumenwiesen vorbei. |
|
|
This explains it all
There is a message board next to the site. This is what it says:
By the Devils Churches, limestone is produced through the fallout of lime from the water of the spring. The amount of the lime distraught in water depends on the content of carbon dioxide of the water and reaches its maximum at the so called "lime-carbon dioxide-balance". If the water is pouring over the moss, this balance is shifted, because the plants absorb a part of the carbon dioxide, another part transforms into gas. So the water can not hold all the lime and limestone is produced. Moss and other plants are coated with a hard layer of cement-like lime and so they build up a porous and sturdy construction material. The mining of this limestone with the stone saw began in the 17th century and lasted until 1873. Thats how this typical steps were formed. |
The spring
Die Quelle
This is one of the 4 springs flowing into the brook right over the waterfall. Its a little cave under a mighty tree (you can see the roots) about 50 meters behind the big rock.
Dies ist eine von 4 Quellen, welche in den Bach ueber dem Wasserfall fliesst. Sie entspringt einer kleinen Hoehle unter einem maechtigen Baum (die Wurzeln sind gut sichtbar) etwa 50 Meter hinter dem grossen Felsen. |
|
|
Erosion
formed this bizarre rock right beneath the spring over ages.
formte diesen bizarren Fels gerade unterhalb der Quelle ueber Jahrtausende. |
The brook
Der Bach
This is the brook right behind the waterfall. It is only about 50 meters long. When I took this pic I was standing on the big rock.
Der Bach hinter dem Wasserfall. Er ist nur etwa 50 Meter lang. Fuer diese Aufnahme stand ich genau auf dem grossen Felsen. |
|
|
Looking down
Blick hinunter
Same standing point as above, but looking down on the steps.
Gleicher Standpunkt wie Bild oben, aber Sicht nach unten auf die Stufen. |
The big rock
Der grosse Fels
Also called the pulpit. Its all overgrown with moss.
Auch Kanzel genannt. Er ist ganz mit Moos ueberwachsen. |
|
|
Behind the waterfall
Hinter dem Wasserfall
A magnifient natural shower. The water coming right from the spring is so fresh and clean you can drink it without any danger.
Eine herrliche natuerliche Dusche. Das Wasser ist so frisch und rein das man es bedenkenlos trinken kann, es kommt ja direkt aus der Quelle. |
Moss
Moos
This thick layer of moss makes the rock grow forward, making it more and more overhanging. One day the weight will grow to heavy and a part of this rock will break away and roll down to the bottom of the valley.
Diese dicke Moosschicht laesst den Fels vorwaerts wachsen, so wird er mehr und mehr ueberhaengend. Eines Tages wird das Gewicht zu gross sein, dann wird ein Teil dieses Felsens abbrechen und auf den Talgrund rollen. |
|
|
The steps
Die Stufen
The steps seen from the right side. Right in the middle there is a big vertical wall forming the altar of the "church"
Die Stufen von rechts gesehen. Ziemlich genau in der Mitte befindet sich eine grosse senkrechte Wand, die so etwas wie einen Altar der "Kirche" darstellen koennte. |
Steps in close up
Stufen in Nahaufnahme
|
|
|
On the steps
Auf den Stufen
The slope is really steep here. I imagine the man sawing the limestone away here 200 years ago. Must have been very hard and dangerous work. Its interesting how the water spreads so every step is filled with it.
Der Abhang ist sehr steil hier. Ich stelle mir die Maenner vor, die hier vor 200 Jahren den Kalkstein herausgesaegt haben. Eine harte und gefaehrliche Arbeit. Es ist interessant wie sich das Wasser gleichmaessig auf allen Stufen verteilt. |
Water mint
Wasserminze
Amazing how this plant grows right on the limestone. There is plenty of it all around the site. It is a relative to the ordinary peppermint and you can eat it as well. The taste is somewhat milder.
Erstanunlich wie diese Planze direkt auf dem Kalkstein (Quelltuff) waechst. Es gibt viel davon, vor allem an den Raendern der Teufelskirchen. Es ist eine Verwandte der gewoehnlichen Pfefferminze und ebenfalls geniessbar. Der Geschmack ist etwas milder. |
|